-
-
Author(s): Berdelmann, Kathrin
Title: When the dictionary is not enough. Translational challenges of conceptual German terms in historical research
In: Jahrbuch für Historische Bildungsforschung, 25 (2019) , S. 160-168
DOI: 10.25656/01:21460
URN: urn:nbn:de:0111-pedocs-214607
URL: https://www.pedocs.de/volltexte/2021/21460/pdf/Jahrbuch_fuer_Historische_Bildungsforschung_Band_25.pdf#page=162
Publication Type: 3a. Beiträge in begutachteten Zeitschriften; Aufsatz (keine besondere Kategorie)
Language: Englisch
Keywords: Übersetzung; Herausforderung; Deutsch; Englisch; Terminologie; Geschichte <Histor>; Bedeutungswandel; Praxeologie; 18. Jahrhundert; Beispiel
Abstract: Die Möglichkeiten der Übersetzung von bildungshistorische Terminologie aus praxisnahen Quellen vom Deutschen ins Englische werden im Text eruiert und problematisiert. Wie in Sprache konzeptuelle Begriffe in einer bestimmten lokalen, kulturellen und situativen historischen Praxis genutzt wurden ist nicht ohne Weiteres kongruent mit der theoretischen und systematischen Formulierung eines Konzeptes in Fachliteratur, das häufig Grundlage für die Übersetzung ist. Im Text wird dies am Beispiel der Begriffe der Vervollkomnung und Bildsamkeit und an Quellen aus dem 18. Jahrhundert gezeigt: Gerade in praxisnahen - oft handschriftlichen - Quellen wird Sprache und die Bedeutung von konzeptuellen Begriffen im praktischen Kontext erzeugt. Begriffe wie Bildsamkeit und Vervollkomnung werden für die konkrete Praxis operationalisiert und dabei verschiebt sich ihre Bedeutung. (DIPF/Orig.)
Abstract (english): The possibilities of translating educational historical terminology from practical sources from German into English are investigated and problematized in the text. How conceptual terms were used in language in a certain local, cultural and situational historical practice is not necessarily congruent with the theoretical and systematic formulation of a concept in specialist literature, which is often the basis for translation. In the text this is shown by the example of the concepts of Vervollkomnung and Bildsamkeit and by sources from the 18th century: especially in close to practice - often handwritten - sources, languages and the meaning of conceptual terms are generated in their practical context. There, terms like Bildsamkeit and Vervollkomnung are operationalized for concrete practice and their meaning shifts in the process. (DIPF/Orig.)
DIPF-Departments: Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung